Day 1. ~06:03
자신이 가진 에너지와 힘을 나라를 위해 쏟아 붓고자 독일 소년단에 가입할 용기를 얻은(from Adolf) 10살 소년 조조 베츨러는 그 첫 수업을 듣기 시작한다.
I swear to devote all my energies and my strength to the savior of our country.
헌신하기로 맹세합니다 / 에너지와 힘을 우리 나라의 구세주에게
I am willing and ready to give up my life for him.
기꺼이 내 삶을 포기할 준비가...
most loyal little Nazi I've ever met.
내가 만난 사람 중..
Not to mention the fact you're really good-looking.
네가 잘생겼다라는 사실은 말할 것도 없고
That's the spirit!
그대로 해!
Just throw it away, don't even think about that.
그냥 내뱉어. 생각같은 건 하지말고!
instead of leading my men into battle to their glorious deaths
내 대원들을 영광스러운 죽음으로 이끄는 대신에
according to my superiors
내 상관에 따르면
Over the next two days, you, little critters, will get to experience some of the things that my teacher in the army goes through every day.
앞으로 이틀에 걸쳐 경험하게 될 것이다
our country is on a back foot
우리 나라는 불리한 상황에 처해 있다.
there really isn't much hope in that's winning this war.
이 전쟁을 이기는 것에는 희망이 많이 안 보여. [데어 릴리 이즌트]
You boys have all been issued with your Deutsches Jungvolk Daggers.
제군들 모두 독일 단검을 지급받았다.